|
|
|
|
با سلام خدمت همه شما دوستان،ابتدا از الیاس عزیزم بابت ترجمه های قشنگش تشکر میکنم و بهش خسته نباشید میگم .با اینحال که میدونم این روزا مشکلاتش خیلی زیاد هست ولی سر قولی که بهتون داده هست و به ترجمه های درخواستیتون پاسخ میده و دوم اینکه خیلی خوشحالم که دوباره آرامش به لبنان برگشته و آرزو میکنم اوضاع از این هم بهتر شود و الله یقوی الشعب اللبنانی علی کل عدو ظالم و حمدالله الامور تسیر نحو الافضل و انشاالله تتحسن الامور اخبار نوال ویدئو کلیپ جدید نوال "مشتاقالک" به کارگردانی سعید الماروق و به احتمال زیاد در ترکیه فیلمبرداری خواهد شد. ویدئو و عکسهای برنامه استارآکادمی۵
ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
شنبه 1387/02/28ساعت 19:16 توسط مونا |
|
|
سلام به همه دوستان شب بهاری سرد یا گرم تون به خیر ای کاش هر کجای جهان که هستین دلاتون گرم باشه و دلاتون سرد نباشه اوکی بریم به موضوع خودمون : همون جور که قول داده بودیم که ترانه های قدیمی پرنسس رو هر دو روز یک بار براتون ترجمه میکنم امشب هم براتون یکی از ترانه های قدیمی رو درست کردم ترانه ذنبی یا ناس از البوم مالوم سال 1999 به سفارش خانوم .... صبر کن از قسمت نظرات ببینم کی بود... اوکی خانوم صبا بود به سفارش ایشون تهیه کردم امیدوارم که هم صبا و هم همه حال کنید. تا یادم نرفته از اقای سعید سالیمی 8۰ به خاطر فرستادن متن تمامی ترانه های پرنسس نوال الزغبی تشکر میکنم زحمت کشیدین مرسی 103 تا متن اماده از ترانه ها میتوانه کارمون رو بسیار زودتر کنه مونا خانوم هم به من گفت این خبر و اعلان برنامه رو بهتون بگم
مونا خانوم: فردا شب جمعه ،نوال بار ديگر در برنامه استار آکادمي خواهد درخشيد. اين برنامه از کانال LBC ساعت 22 پخش خواهد شد.
ترانه ذنبی یا ناس رو میزارم واستون واسه دانلود کنین فقط یه نکته دارد:: ببین تو این لینکی که میدم برو. خوب ؟؟!! بعدش ترانه شماره ۳۶ رو دانلود کن اصلا نوشته خودش ذنبی یا ناس پس یادت نره شماره ۳۶ رو دانلود کن روی عکس فلاپی صورتی رنگ کلیک کن ( بقلش هست ) اونو بزنی میره واسه دانلود توی این لینک همه ترانه ها ی پرنسس نوال هست پس یادت نره که شماره ۳۶ رو دانلود کنی باشه ؟ براوو دانلود ترانه ذنبی یا ناس ((( ترانه شماره 36 رو دانلود کن ))) ذنبی یا ناس كلمات: ايلي بيطار ألحان: جورج مارديروسيان توزيع: روجيه خوري البوم:مالوم روتانا / ۱۹۹۹ ذنبي يا ناس أنا قلبي هوى وأنا اللي كان مرتاح بالي گناه من ای مردم قلبم افتاد و شکست و من همونی بودم که خیالم راحت بود اوّاه مين يوصفلي دوى غير اللي غاب طبيب مالي برای من کی دارو و دوا تجویز میکنه؟ به غیر از اون کسی که رفت; دکتر و طبیبی ندارم. يا ليالي منايا كون قربا، هو حبّي هالي و ناسي ای شبهای امید نزدیک من باشید. اون عشقمه و خانوادمه و همه مردممه يشهد الله أنا احتاج لحبّا، و مالي غيرا قلبي يواسي خدا را شاهد میدونم که به عشقت محتاجم و به غیر از قلبم کسی رو ندارم تا با هاش درد و دل کنم. طال غيابا تراها وينا، ما أحتمل حياتي دونا غیاب و دوریش طول کشید کجاست ؟ کجا میشه پیداش کرد؟ احتمال زندگی بدون اون غیر ممکنه واللي كان ما بيني وبينا، مستحيل ينساه قلبا قلب اون غیر ممکن است چیزی که بین من و اون بود رو فراموش کنه ذنبي يا ناس أنا قلبي هوى وأنا اللي كان مرتاح بالي گناه من ای مردم قلبم افتاد و شکست و من همونی بودم که خیالم راحت بود اوّاه مين يوصفلي دوى غير اللي غاب طبيب مالي برای من کی دارو و دوا تجویز میکنه؟ به غیر از اون کسی که رفت دکتر و طبیبی ندارم. على بالي يا شوق لو مرّة، أشوف وجها ونظرة عيونا ای دل تنگی در خیالم (ارزو میکنم) که ای کاش فقط یک بار قیافه و نگاه چشماش رو ببینم. ويلي فرقتا عنّي ما أمرّا، لو يعود بروحي لأصونا وای به حالم دوریمون از همدیگه تموم و رد نمیشه اگه برگرده جونمو زنده میکنه طال غيابا تراها وينا، ما أحتمل حياتي دونا غیاب و دوریش طول کشید کجاست ؟ کجا میشه پیداش کرد؟ احتمال زندگی بدون اون غیر ممکنه واللي كان ما بيني وبينا، مستحيل ينساه قلبا قلب اون غیر ممکن است چیزی که بین من و اون بود رو فراموش کنه
|
|
+ نوشته شده در
جمعه 1387/02/27ساعت 0:24 توسط الیاس |
|
|
سلام ترجمه تجمعنا الساعات رو به سفارش خانوم مژده رو اماده کردم امیدوارم خوششون و خوشتون بیاد این ترانه در البم عنیک کذابین هست فکر کنم سال 2004 بله درسته سال ۲۰۰۴ هست چون الان تو سایت دیدم ترانه خوبی هست اما به نظر بقیه . چون خیلی احساسی رومانسی هست اگر این ترانه رو ندارید از این لینک دانلود کنین دانلود تجمعنا الساعات mp3 ترجمه بعدی ترانه یا لیل یا بو الاشواق هست از البم عایزه الرد سال ۱۹۹۴ و اونایی که میگن ترانه قدیمی ترجمه کن خوششون میاد چون ترجمه های بعدیش هم خیلی قدیم هست. به دوستم ویلی تشکر میکنم چون اون متن عربی ترانه رو برام اماده کرد ترانه های خودتون رو بگبن تا اماده کنم تجمعنا الساعات البوم : عنیک کذابین ۲۰۰۴
كثير ح تجمعنا الساعات يا حبيبي ساعات ما را به هم جمع خواهد کرد . ای عزیزم خلاص ح ترتاح الاهات يا حبيبي و دیگر غسه ها و ناله های ما تمام خواهد شد. ای عزیزم معاک لقيت عمري اللي فات يا حبيبي با تو عمر از دستم رفته ام را پیدا کردم. ای عزیزم داريت هواک طول السنين يا حبيبي این همه سال هاست عشقت رو در خودم پنهان کردم. ای عزیزم لقيت معذبني الحنين يا حبيبي دیدم مهربونی های تو من رو ازیت میکرد . ای عزیزم يا ريت اعيش ویاک يومين يا حبيبي ای کاش واسه دو روز با تو زندگی میکردم. ای عزیزم حبيبي بقالي سنين و ایام عزیزم برای من سال ها و روزها باقی ماند سهران القلب و لا بينام قلبم شب ها بیدارمی مونه و اصلا خابش نمیگیره يكتب من شوقو ارق كلام می نویسه از شوق و دلتنگ بودنش قشنگ ترین کلام و حرف رو واسه تو لعيونک عايشه بقالي سنين به خاطر چشمات زندگی کردم سال های فراوان رو و یاک يا حبيبي ان رحت لفين ؟ با تو ام ای عزیزم کجا رفتی انا ملک عيونک الاتنين من مال و ملک 2 تا چشمانت هستم انا قلبي معاک مرتاح البال خیال و فکر من راحته چون قلبم با و در کنار تو هست لا شاغلني جواب و لا عندي سوال جوابی توی ذهنم را مشغولم نکرده است و اصلا سوال ندارم و بعيش بغرامک اجمل حال و زندگی میکنم با غراو و عشق تو با بهترین وضع و حال طمني و قولي بحبک قول خیالم رو راحت کن و بهم بگو دوست دارم بگو انا نفسي اسمع قلبک على طول من خیلی دوست دارم همیـــــــشه صدای قلب تو رو گوش کنم بغرامک قلبي كثير مشغول با عشق تو قلب من خیلی خیلی مشغول شده
|
|
+ نوشته شده در
دوشنبه 1387/02/23ساعت 15:1 توسط الیاس |
|
|
نگاهی به برنامه "مگا سهره" نوال نازنین پنجشنبه ،۱می،۲۰۰۸ مهمان برنامه "مگا سهره" در کانال مگا تی وی بود.این برنامه به انتخاب خود نوال در منطقه زیبای جبیل در لبنان فیلبرداری شده بود.در این برنامه راجع به موضوعات مختلفی از نوال سوال شد که در این پست خلاصه این برنامه را براتون آماده کردم. نوال راجع به انتخاب محل فیلمبرداری کلیپهایش گفت:از مسافرت به تمام کشورهایی که تا به حال برای ضبط ویدئو کلیپهایش رفته ،لذت برده ولی در نهایت کشور خودش لبنان را به همه آنها ترجیح میدهد.
وقتی که نوال همراه مجری برنامه به رستوران مورد نظر رسیدند نوال گفت معمولا" همراه خانواده اش و دوستانش به این رستوران می آید و به خاطر سنتی و تاریخی بودن آن ،نوال آنجا را خیلی دوست دارد به علاوه اینکه متنوع بودن منوی آن و سرویس دهی خوب و جوّ رستوران باعث میشه که که احساس راحتی در آنجا داشته باشد. نوال بعد از ضبط کلیپ لیه مشتاقالک تصمیم دارد ویدئو کلیپ "شو هاالقلب" را ضبط کند. نوال در جواب این سوال که اگر یک زوج در زندگی مشترکشان به بن بست برسند ،تو به آنها طلاق را پیشنهاد میکنی یا نه؟گفت:این سوال در مورد هر زوجی فرق میکنه چون هر دو تا زوج مثل هم نیستند و این به خود آنها برمیگردد که چه تصمیمی برای آنها بهترین هست.
سپس نوال ترانه "لیه مشتاقا لک" را به صورت زنده اجرا کرد و در مورد همکاری خود با یحیی سعادة در کلیپ قلبی اسالوا گفت :قبل از اینکه با یحیی ملاقات کند خیلی نگران بود اما بعد از صحبت با یحیی به این نتیجه رسید که کار با یحیی آسان و شیرین است.او همچنین در مورد محل فیلمبرداری کلیپ لیه مشتاقا لک گفت احتمالا"لوکیشن خارج از لبنان است. قسمت بعدی سوالاتی بود که با نام ترانه های نوال از او پرسیده میشد.اولین ترانه "آخر مرة"بود. - آخرین باری که با بچه هایت قاطع و منطقی برخورد کردی کی بود؟ نوال- من همیشه برخوردم با آنها منطقی است به خصوص در مورد پسرم جوی که کاملا"جسور و شیطون هست و فکر میکنم که خیلی شبیه به من هست اما از نظر طرز فکر شبیه پدرش میباشد. نوال ادامه داد که او در مورد خیلی کارهایی که تا الان انجام داده احساس پشیمانی نمیکند بلکه از همه اشتباهاتش درس میگیرد. - آخرین باری که نه گفتی کی بود؟ نوال- به می الیاس.برای اینکه نمیتونستم سر ساعت مشخصی برای ضبط یک برنامه حاضر باشم و آخرین باری هم که جمله:"این آخرین بار هست.." را گفتم دقیقا" یک سال پیش بود. -اگر بخواهی تغییری در لبنان بدهی چه چیزی را در لبنان ممکن است عوض کنی؟ نوال- سیاستمداران را! -اگر بخواهی چیزی را در زندگی یا تصمیم های گذشته ای که گرفتی عوض کنی چه چیزی را عوض میکنی؟ نوال- اگر بخواهم چیزهای مشخصی را تغییر بدهم ،کل زندگیم عوض میشه و نمیتونم به چیزهایی که الان رسیدم برسم. - اگر ازت بخواهیم آخرین ترانه را در زندگی هنریت بخوانی و دیگر هیچ ترانه ای نخوانی انتخابت چیه؟ نوال- شو هاالقلب
دومین ترانه "باب مفتاح "بود. نوال گفت که هیچ وقت از کسانی که دوستش دارد رویش را بر نمیگرداند و قلبش به روی آنها همیشه باز است و آرزو کرد که آنهایی که او را دوست دارند هم هیچوقت تنهایش نگذارند.خیلی وقتها نوال احساس کرده که همه درها به رویش بسته شده و به بن بست رسیده در اینجور مواقع او از قدرت دعا برای حل مشکلش کمک گرفته است.
سومین ترانه "لو کان "بود. -اگر به ضبط یک برنامه یا یک قرار ملاقات دیر برسی... نوال- این مورد هرگز اتفاق نمی افتد برای اینکه من همیشه خودم را قبل از شروع یک برنامه آماده میکنم برای اینکه سر وقت آنجا باشم. - اگر یکی از دوستانت بخواهد ماشینت را به او قرض بدهی.. نوال- مشکلی نیست ولی هیچوقت کفشهایم را به کسی قرض نمیدهم و از کسی هم قرض نمیگیرم. -اگر مشکل صدا در کنسرتهایت پیش بیاید... نوال- ارکستر به نواختن ادامه میدهند تا صدای میکروفن دوباره برگردد. در مورد قوانین راهنمایی و رانندگی نوال هیچوقت آنها را زیر پا نمیگذارد و در مورد لباسهایی که انتخاب میکند همیشه دقت میکند که خواننده دیگری آن را نپوشیده باشد.
-اگر برای شام به منزل یکی از دوستانت دعوت بشی و غذا خوشمزه نباشد... نوال- مهم نیست.به خوردن غذا ادامه میدم ،بدون اینکه نشون بدهم از غذا بدم اومده. در قسمت بعدی نوال به سوالهایی که بینندگان و اعضای فان کلوب پرسیده بودند پاسخ داد. -آیا لجبازی؟ نوال- هیچکس نمیتونه از تصمیمی که گرفتم منصرفم کنه .اگر راجع به تصمیمی که گرفتم و فکری که دارم کاملا مجاب شده باشم. یکی از فان های عراقی از نوال درخواست کرده بود که ترانه به لهجه عراقی هم بخواند و نوال هم از این پیشنهاد استقبال کرد و آرزو کرد که در آینده از عراق هم دیدن کند. نوال اشاره کرد که نیشان(مجری برنامه های العرّاب و اکید مایسترو) برایش مثل یک برادر خوب هست. -چرا با نادین لبکی کار نکردی؟ نوال- او در حال حاضر کارگردانی ویدئو کلیپ را کنار گذاشته است. همچنین نوال گفت قصد دارد ویدئو کلیپ "الهوی و عمایله " را هم فیلمبرداری کند. در مورد شایعات راجع به ریان نوال گفت که هیچوقت نسبت به موفقیت هیچکسی حسادت نمیکند .
-اگر بخواهی بین کمک به یک شخص پیر یا کمک به یک بچه یکی را انتخاب کنی کدام راانتخاب میکنی؟ نوال- آدم پیر،برای اینکه آنها واقعا" به کمک احتیاج دارند در حالیکه یک بچه میتونه کمک کردن به خود را در آینده یاد بگیره. در آخر نوال خاطر نشان کرد که ضربه خوردن هیچکسی را نمیکشد بلکه او را قویتر میکند. و در پایان برنامه قسمتی از ترانه"معقول" از فاضل شاکر را اجرا کرد. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
شنبه 1387/02/21ساعت 21:5 توسط مونا |
|
|
دوستان سلام از دوست خوبم مونا به خاطر Biography که از من نوشته بود تشکر میکنم و ممنون که من رو اینقدر خوب میدونن Biography از دوست خوبم مونا خاسته بودين شما اسم : مونا فاميلي : .... تحصيلات : فارغ التحصيل معماري از دانشگاه شهر تهران سن : 26 ساکن در شهر تهران داراي يک مامان و يک بابا و يک خواهر خوب که همشون رو خیلی دوست دارم چون مهربون هستند همشون علاقه شديد به موسيقي عربي مخصوصا پرنسس نوال الزغبي دارد الياس از وقتي که با مونا اشنا شده است بسيار بسيار خوشحال مي باشد مونا بسيار بسيار لهجه لبناني را دوست دارد و من تعجب ميکنم که او چه طور با اين که به کشور عربي نرفته است و اونجا ساکن نبوده به لغه العربيه اشنايي کامل دارد من با مونا در مورد ترانه ها و ترجمه ها بحث ميکنيم دعا ميکنم که شما و اون (مونا) و شاهین از دست ترجمه هاي من خوشتون بياد اميدوارم که از Biography که از مونا نوشتم خوشتون امده باشد راستي شاهين اين وب و رو درست کردند و بعد به مونا گفت بیا با هم کار کنیم که موسيقي عربي يا همون ترانه هاي پرنسس نوال رو براي شما شيرين بشود شاهین پسر خوبی است و دوستش دارم و من شاهین رو ندیدم اما عکسش رو دیدم از اين که من ارزش داشتم و اونا (مونا و شاهین) از من خاستن که براتون و براشون ترجمه کنم خيلي تشکر ميکنم این هم یک عکس از مونا اوکیشن امروز برای شما ترجمه ترانه حبک بعیونی مکتوب که این رو ترجمه کنم ترجمه ترانه بعدی تجمعنا الساعات هست
لینک دانلود ترانه قبلی ( یانا یانا ) و این ترانه حبک بعیونی مکتوب حبک بعیونی مکتوب كلمات: نزار فرنسيس ألحان: سمير صفير توزيع: طارق عاكف آلبوم:اللیالی (روتانا / ۲۰۰۰) حبّك بعيوني مكتوب بسمع صوتك بالهمسة عشق تو در چشمای من نوشته شده و صدای خفیف تو را می شنوم متل السّكّر عم بيدوب كمّلت السّحر بلمسة مثل شکر داری اب میشی تو جادو و سحر را با یک اشاره تمام کردی عطرك عطّر ايامي وحدك عمري وغرامي عطر و بوی تو به روزهای من عطر و بو داد و تو به تنهایی عمر من عشق من هستی ساكن قلبي وأحلامي وبكل حواسي الخمسة تو ساکن قلب و ارزوها و خاب های منی با تمام هواس پنج گانه من بغمّض عينيّي وبصير المح بالحلم خيالك چشمام را میبندم پر میشه از فکر و خیال تو بفتّح عينيّي بكّير وبلاقي حالي قبالك چشمام را اول صبح باز میکنم و خودم رو کنار تو پیدا و حس میکنم أحلى حلم بعمري تحقّق صعبة غيرك قلبي يعشق بهترین رویا توی زندگیم اتفاق افتاد و سخت است قلب من به غیر از تو عاشق کس دیگری بشه نسّيني الشمس اللي بتشرق خلّي بسّ عيونك شمسي افتابی که میتابه رو از یاد من ببر و بزار چشمای تو فقط افتابم باشه ما بتحمّل عنّي تغيب وتبقى عيوني مشتاقة تحمل ندارم از من دور باشی و چشمانم مشتاق و چشم انتظار باشه ضلّك من قلبي قريب ننسى البعد ونتلاقى سایه ات به من نزدیکه و دوری را فراموش میکنیم و ما به هم می رسیم خلّيك قبالي خلّيك، أنا وصّيت عيوني فيك باش کنار من باش من سفارش تو را به چشمانم کرده ام قلتلها الغالي بسمّيك وعالغالي أوعا تقسي و بهش گفتم که تو را گران بها حساب کند و یک موقع به گران بها ( که تو باشی) سخت نگیرد
|
|
+ نوشته شده در
جمعه 1387/02/20ساعت 17:25 توسط الیاس |
|
|
سلام به همه خوبی چه خبر؟ سوررری مشکل داشتم و نمیتونستم بیام اینجا اهلا وسهلا بیک مونا خدا کنه به مونا خوش گذشته باشه توی لبنان مرسسی به خاطر بیو که از من گذاشت مونا فایلی که بیو مونا توش نوشته بودم رو چند روز قبل به دستم رسید چون کامپیوتر پیش من نبود اون وقت فایلی که تکست های ترانه ها که مونا بهم داده بود تو بیمارستان پرینت گرفت برادرم و من کار نداشتم اونجا ترجمه میکردم و من بیوی مونا رو میذارم زود اما بعتذر منکم و جبران میکنم اما اشکال نداره چون از همین حالا هر دو روز یک بار براتون یک ترانه از نوال ترجمه میکنم قول میدم ترانه یانا یانا رو ترجمه کردم ترانه قشنگی هست حالا به مونا خانوم میگم لینک ترانه رو واستون بذاره اگر ندارین
نکته 1 : این ترانه کلمه های مصری زیاد دارد و در حالت کلی این ترانه معنای بسیار قشنگی دارد نکته 2 : از دوست ایرانیه خوبم دکتر ماهان به خاطر فهموندن کلمه کدخدا به من تشکر میکنم چند روز بود چون نمیدونستم معنی مختار به ایرانی میشه کدخدا نکته 3 : قابل توجه دوست خوب جناب(( پ )) : امید وارم مشکلی که به خاطر ترجمه ترانه انا حلویت پیش اومد برای این ترانه دیگه نشه ترانه : یانا یانا آلبوم: اللی إتمنیته سال ۲۰۰۲
آه يـانـا يـانـا من اللــي أحــبو يـانـــــا اه ای من ای من . از اونی که دوستش دارم . ای من النـــاس تنام الليل و أنـــــا سـهـــرانـــة مردوم شب خواب هستند و من تا صبح بیدار هستم عندي جنينة تطــــرح العنب الأخــــضـــر یک باغ دارم که در آن انگور سبز در می آید طرحت نسايم و إنت جـــايي تتــــمــختر نسیم ها و باد هایی امد و تو آمدی که کدخدایی کنی و أنــا روحت عنـــدك لاعزمك يالاســمر و من پیش تو رفتم ای سبزه پوست تا تو را دعوت کنم شبــــك الغـــرام و القـــلب ولـــــع يــانا جرقه زد عشق و قلبم شروع به آتیش گرفتن کرد ای من عــنـدي جــنــيـــنة تطـــرح العـــنابـــي یک باغ دارم که از خود رنگ عنابی نشان میدهد
طرحـت بشــايــر زودت لـــي عذابـــــي خبر هایی خوب آمد که عذابم را زیاد تر کرد (عذاب منظور عذاب عشق است) و أنا روحت عندك فاتحة قلـبي و بابي و من پیش تو رفتم در وجودم و قلبم به تو باز شد شبــك الغــرام و الــقــلــــب ولـــع يــانا جرقه زد عشق و قلبم شروع به آتیش گرفتن کرد ای من عــنــدي جــنـينـة تــطرح اللــــيــمــوني یک باغ دارم که رنگ لیمونی به خود میگیرد طــرحت بشــاير زغلــلت لـــي عيـــوني اخبار خوب آمد و چشمم چشمک زد --- این جوری ==> و أنا روحت عندك عند في اللي لاموني و من پیش تو رفتم ... پیش کسی که من رو سرزنش کرد شــبــك الغـــرام و القلـــب ولـــع يانــــا جرقه زد عشق و قلبم شروع به اتیش گرفتن کرد ای من
|
|
+ نوشته شده در
پنجشنبه 1387/02/19ساعت 0:39 توسط الیاس |
|
|
نام ترانه:لیه مشتاقالک آلبوم:خلاص سامحت تالیف:امیر طعیمه شاعر:محمد النادی توزیع موسیقی:توما لهجه ترانه:مصری سال:۲۰۰۸ لیه مشتاقالک چرا دلتنگ تو ام؟ انا لیه مشتاقالک چرا من دلتنگ تو هستم؟ انا ایه غیرلی حالی چه چیزی حال مرا دگرگون کرده؟ انا ایه منک جرالی به خاطر تو چه چیزی را تحمل کنم؟ انا مالی بیییک من به سوی تو می آیم من شوقی و من حنینی بخاطر دلتنگی و شوقم انا لیه مانامتش عینی چراچشمانم نمیخوابند انا لیه حبک مالینی چرا عشق تو مرا به سمت خود میکشد؟ انا روحی فیک همه وجود من وابسته به توست یاده الشوق اللی اناحاساه این همه اشتیاقی است که من احساس میکنم و غرامی اللی انا عایشاه و عشقی که برایش زندگی میکنم خلانی الذوب فی هوی باحساسی بگذار در عشق با احساسم بسوزم لیه قلبک شغلنی و غاب چرا قلبت منو گرفتار کرد و رفت و عذااابک ده احلی عذاب عذابی که از طرف تو باشد ، شیرینترین عذاب است انا قلللبی فی غرامک ذاب و بیقااااسی قلب من در عشقت سوخت و تحمل کرد خذتنی من العالم و الدنیا من را از همه جهان و دنیا بگیر رحت فی ثانیه یا حبیبی معاااک و من را در یک لحظه با خودت ببر نفسی اغمض عینی و افتح آرزو دارم چشمانم را ببندم و باز کنم الاقیک جنبی و اعیش ویاااک و تو را کنارم ببینم و با تو زندگی کنم کلیه "ق" ها به صورت "ء" و "ذ" ها به صورت"د"(به جز عذابک و عذاب) و "ج" ها به صورت "گ" تلفظ میشود
نام ترانه: قلبی إسالوا آلبوم: خلاص سامحت شاعر: منیر بو عساف آهنگساز: هشام بولس تنظیم کننده: هادی شراره سال: ۲۰۰۸ لهجه ترانه: لبنانی
قلبی إسالوا...منّک إلو...الاّ غرامک ما الو قلب من از اون بپرس،از طرف خودت به اون بگو،به جز عشق تو هیچی نداره معلیش تزعل هاالدّنی و عنیّک أوعی یزعلوا اشکالی نداره که این دنیا هم ناراحت باشه ولی چشمات باید بترسن از اینکه ناراحت بشن تعبان، قلبی مطرحک ...زعلان ،بدّی فرّحک خسته ای،قلبم جای توست...ناراحتی،میخوام خوشحالت کنم واللی بیفکّر یجرحک برتاح منّو و بقتلو اگر کسی حتی فکر صدمه زدن به تورو بکنه برای اینکه از دستش خلاص بشم اونو میکشم بتمرق سنة و بعدا سنة ،کلّ العمر حدّک حلو سال به سال میگذره و همه زندگی من فقط در کنار تو زیباست قدّیش حبّیتک انا ،بعدو غرامی بأوّلو چقدر من تو رو دوست دارم،عشق من هنوز مثل اول هست تعبان، قلبی مطرحک ...زعلان ،بدّی فرّحک خسته ای،قلبم جای توست...ناراحتی،میخوام خوشحالت کنم واللی بیفکّر یجرحک برتاح منّو و بقتلو اگر کسی حتی فکر صدمه زدن به تورو بکنه برای اینکه از دستش خلاص بشم اونو میکشم (کلیه "ق" ها "ء"تلفظ میشود)
نام ترانه:خلاص سامحت آلبوم:خلاص سامحت تالیف: هانی الصغير شعر: محمد رحيم توزيع موسيقي: عادل حقی لهجه ترانه : مصریسال:۲۰۰۸ تقدیم به:سارا جون و آقای سعید النّهار ده خلاص سامحت اکنون دیگر ترا بخشیدم النّهار ده خلاص نسیت اکنون دیگر همه چیز را فراموش کردم کل لیلة فیک سرحت هر شب را با تو شب زنده داری کردم قلبی کان بیقول یاریت در حالیکه قلبم میگفت ای کاش لو تجینی تااااانی،تیجی بین احضاااااانی اگر یه بار دیگه بیای پیشم،بیای توی بغلم ه انسی بیک احزااااانی و انسی إنّی قاسیــــت با تو غمهایم را فراموش خواهم کرد وبیرحمیها را فراموش میکنم یاما عدّوا لیااااااالی صعب جداَ حااالی چقدر شبها را شمردم،واقعا" تنهاییم سخت بود وما جتنی یا غاااالی جیت فی حضنی بکیــــت و وقتی بیای پیشم ای با ارزشترینم، میای تو آغوشم و گریه میکنی مش مهم ان انت رحت،مش مهم ان انت رحت آاااااااااه مهم نیست که رفتی،مهم نیست که رفتی المهم ان انت جیت،المهم ان انت جیت مهم اینه که اومدی ،مهم اینه که اومدی هی هیایا هیایایایا هیایایا شوق و حیرت و نار بجد دلتنگی و حیرت و آتش عشق واقعا" کان ده فیّا و مااشتکیت در من بود ولی من گله نکردم کنت بحلم بیک رجعت خواب میدیدم که تو برگشتی واصحی اقووول انا لیه صحیـــت و بیدار میشم و به خودم میگم چرا من بیدار شدم؟
نام ترانه: الهوى و عمايله آلبوم: خلاص سامحت شاعر: أمير طعيمة آهنگساز: محمد النادی توزيع موسيقي: خالد عز سال: ۲۰۰۸ لهجه ترانه:مصری تقدیم به:مینای عزیز م الهوی و عمایله و اللی سنین بحایله آه از عشق و کارهایی که انجام میده و آه از سالهایی که به خاطرش تلاش کردم ده اللی انا قلبی شایله و ده قلبه و لا حن ف یوم این اون چیزیه که قلب من نگهش داشته ولی دل او حتی یک روز هم برای من تنگ نشد یا ما یا لیل جرالی و لا داری انشغالی چه شبهایی بر من گذشت ولی او حتی با خبر هم نشد بینام باللیالی و عیونی و لا شافت نوم او شبها میخوابد در حالیکه چشمان من خواب را به خود نمیبیند حنّن قلبه یا هوی کنّا سوی و یسیبنی لیییه ای عشق قلب او را نرم کن،ما با هم بودیم،چرا منو رها کرد ؟ یوم فی بعاده بمیة سنة مشتاقة انا وحشانی عینیییه یک روز دوری از او مثل صد سال دوری میمونه،دلتنگش هستم،دلتنگ چشماش هستم روح و قوله یا هوی انّ حبیبه مستنّیه ای عشق برو بهش بگو معشوقش در انتظارشه روحله یا شوق و قوله ع اللی جرالی کلّه ای دلتنگی برو پیشش و همه چیزهایی که بر من میگذره را بهش بگو اللی انا فیه وصلّه ولّا خلاص انا مش ع البال چیزهایی که بر من میگذره اصلا" به اون میرسه؟با اصلا"من در فکرش هم نیستم؟ اشواقی اللی فیّا صعب تهون علیّا برای من سخت است که از این دلتنکیهایی که در من هست به آسانی بگذرم ده حبیبی و عینیّا مهما بعاده علیّا انا طال او عزیز من و مثل چشمام هست هر چقدر هم که دوریش از من طول بکشه حنّن قلبه یا هوی کنّا سوی و یسیبنی لیییه ای عشق قلب او را نرم کن،ما با هم بودیم،چرا منو رها کرد ؟ یوم فی بعاده بمیة سنة مشتاقة انا وحشانی عینییییه یک روز دوری از او مثل صد سال دوری میمونه،دلتنگش هستم،دلتنگ چشماش هستم روح و قوله یا هوی انّ حبیبه مستنّیه ای عشق برو بهش بگو معشوقش در انتظارشه
لو کان... اگر بود... لو کان قلبک علیّا،حسّ بیّا... اگر قلبت با من بود و آنرا با خودم حس میکردم... حبیبی ساکت لیه چرا ساکتی عزیزم؟ زعلان،لومنی و عاتبنی ناراحتی، نکو هش و سرزنشم میکنی لیه سایبنی چرا رهایم کردی؟ قول هتکسب ایه بگو برت چه سودی خواهد داشت معقول من غلطة تنسی حبّنا و لیالیه امکان نداره که از روی اشتباه عشق و شبهامون رو فراموش کنی دی سنین،حلوة فی حیاااتی و ذکریااااتی کلّها ویّاک آن سالها ،قشنگترین سالهای زندگیمه و همه خاطره هایم با توست لو کان،بعدک نصیِــــــبی ،یا حبیـــــــــبی،مستحیل انساک عزیزم حتی اگر قسمت من دور بودن از تو باشد،امکان نداره فراموشت کنم فی عینیک،احلام خذتنی،علّمتنی،معنی إنّی أعیش رویاها منو به چشمانت برد و به من معنای زندگی کردن را آموخت و إزای ،دی الوقتی تنسی،طیّب إقسی چه جوری حالا فراموش میکنی ،بهتره تحمل کنی و صبور باشی بسّ ما تبعنیش فقط ناراحتم نکن و از پا درم نیار و خلاااص انا خذت بالی دیگه تمومه،من فکر و خیالم را میبرم بسّ ماتسبنیش اما رهایم نکن
کلیه "ق"ها "ء"و "ذ" ها"د" تلفظ میشود
ترانه: تيجي منّك آلبوم: خلاص سامحت تأليف: أيمن بهجت قمر آهنگساز: محمد يحيا توزيع موسيقي: طارق مدكور سال: ۲۰۰۸ لهجه ترانه:مصری ه اقولّک ایهچی به تو باید بگم وانا لیه اقولّک و اصلا چرا بهت بگم مادام وصلّک وقتیکه همش به تو رسیده(همه چیز رو میدونی) باالذمّة مین اللی یقولها چه کسی آن را با اطمینان میگوید(منظور گفتن دوستت دارم هست) اصول تقولها لی انت الاوّل تو باید اولین کسی باشی که آنرا به من میگویی و قول و طوّل بگو و گفتن آنرا ادامه بده وبراحتی بقی لو هقبلها و اگر دوست داشم که بمانم آنرا قبول خواهم کرد تیجی منّک و ازاّی تیجی منّی انا از تو برمی آید ولی چه جوری ممکن از من بر بیاد ؟ دی الواحدة بتستنّی و با لسّنة که یک نفر یک سال انتظار بکشه یتقالّها لو کلمة حنّیّنة که شاید یک کلمه پر محبت گفته بشه من اللی بتحبّه و عایزاه از کسی که دوستش داره و اونو میخواد انا مش ممانعة الثقل صنعة من مخالفتی ندارم،این تکبر ساختگی هست بس انت اوعی اما تو بترس از اینکه تفهمنی غلط انا ده انا بهواک منظور منو اشتباه بفهمی،من عاشقت هستم انا عایزه احس من میخوام حس کنم انّک بتتعب که تو خسته میشی و علیّا تصعب و بر من هم سخت میگذره ساعتها ه اطمن و یّاک و زمانی که با تو هستم به آرامش خواهم رسید تیجی منّک و ازاّی تیجی منّی انا از تو برمی آید ولی چه جوری ممکن از من بر بیاد ؟ دی الواحدة بتستنّی و با لسّنة که یک نفر یک سال انتظار بکشه یتقالّها لو کلمة حنّیّنة که شاید یک کلمه پر محبت گفته بشه من اللی بتحبّه و عایزاه از کسی که دوستش داره و اونو میخواد (کلیه "ق" ها "ء"و کلیه "ج"ها "گ" و "ث"به صورت"ت"تلفظ میشود)
نام ترانه: ما تسال علیّا آلبوم: خلاص سامحت تالیف: امیر طعیمه شاعر: ریاض الهمشری توزیع موسیقی:طارق عاکف لهجه ترانه :مصری سال: ۲۰۰۸ تقدیم به: آقا سعید ما تسال علیّا چرا درباره من نمیپرسی ما تخلّی فی قلبک شوق چرا اشتیاق رو در قلبت نگه نمیداری ما تنزل شویّه چرا یه کم کوتاه نمیای ماتبصّش کده من فوق اینجوری از بالا نگاه نکن یاما بحایل فیک چقدر سعی کردم تو رو تشویق کنم و انت ولا یوم بتحس اما تو هیچوقت احساس نکردی کل ما اقرب لیک هر وقت من بهت نزدیک شدم انت بتعاند بس تو فقط لجبازی کردی یللی محیّرنی معاک ای کسی که با تو گیج و حیرونم قوللی أعمل ایه و یّاک بگو با تو چی کار کنم امتی...هتسال علیّا؟ کی؟...در مورد من خواهی پرسید؟ أعمل ما بدالک یا حبیبی أعمل ما بدااااالک هر کاری که میخواهی بکن عزیزم،هر کاری که میخواهی بکن مش هفضل أقولک یا حبیبی انا محتاجااا لک بهتره بهت نگم عزیزم به تو محتاجم ده الوقت بینسی ...و البعد بیقسی زمان باعث فراموشی میشه ...و دوری زجر آور هست خایفة علیک منّک یا حبیبی خد بااالک من برای خودت از تو میترسم،عزیزم مواظب خودت باش یللی محیّرنی معاک ای کسی که با تو گیج و حیرونم قوللی أعمل ایه و یّاک بگو با تو چی کار کنم امتی...هتسال علیّا؟ کی؟...در مورد من خواهی پرسید؟ خلّیک علی راحتک یا حبیبی مش فارقة معاااایا عزیزم هر کاری که میخوای انجام بده برای من فرقی نداره مانا اصلی فی حبّک یا حبیبی تحمّلت کفاااایا من به خاطر عشقت به اندازه کافی تحمل کردم ایّام و بتعدّی ...بتجیب و بتودّی روزها میگذرن و میرن و میان أحترت فیک و انت ...و انت و لا فی باااالک در مورد تو گیج شدم و این حتی در فکر تو هم نیست (کلیه "ق" ها "ء" و "ج"ها "گ"تلفظ میشود)
نام ترانه:شو هاالقلب آلبوم:خلاص سامحت تالیف:منیر بو عساف شاعر:هشام بولس توزیع موسیقی:هادی شراره لهجه ترانه:لبنانی سال:۲۰۰۸ تقدیم به:همکار گرامیم آقای شاهین عزیز رح اعمل حالی ما سمعتک و لو اسمع رحت و ودّعتک من کار خودم را میکنم و به تو گوش نمیکنم ولی اگر گوش کنم باید برم و ازت خداحافظی کنم لو فیک تبیع حرام یضیع هیک الهوی اگرهم بتونی منو بفروشی ،حیف است این عشق از بین بره بتعرف شو معنی اللی حکیتو و لو تعرف ما کنت حکیتو میدونی این چیزی که گفتی چه معنی ای داره؟اگر میدونستی نباید میگفتی بتقلّی نغیب یومین نغیب و نرجع سوااااااا به من میگی دو روز از هم دور میشیم و دوباره پیش هم برمیگردیم شو هاالقلب اللی عندک و لو فی عندک قلب یحسّ شوی این چه قلبیه که تو داری ؟اگر قلب داشتی ،یه کم احساس داشتی کنت بتعرفنی إنّی بعدک عنّی بموت شوی شوی منو میفهمیدی که اگر دور از تو باشم کم کم میمیرم اتطلع شی مرّة بعیونی بتقشع خوفی و نار جنونی یه بار توی چشمام نگاه کن ،ترس و آتش جنون منو از بین ببر قلبی المشتاق مش حمل فراق ضلّک معی قلب من دلتنگ است ،نمیتونه دوری رو تحمل کنه بیهون علیک تعذّبنی بدّک یخلص عمری یعنی برات آسونه که منو اذیت میکنی،یعنی که میخوای عمر من تموم بشه(میخوای که من بمیرم) بصیر بلا روح لمّا بتروح قلی رجعلی بدون روح میشم(میمیرم).وقتی میری به من بگو برمیگردی شو هاالقلب اللی عندک و لو فی عندک قلب یحسّ شوی این چه قلبیه که تو داری ؟اگر قلب داشتی ،یه کم احساس داشتی کنت بتعرفنی إنّی بعدک عنّی بموت شوی شوی منو میفهمیدی که اگر دور از تو باشم کم کم میمیرم (کلیه "ق"ها "ء"تلفظ میشود) |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه 1387/02/16ساعت 22:0 توسط شاهین |
|
|
بعد از موفقیت بزرگ آلبوم اخیر نوال، تابستانی شلوغ از پروژه ها، کنسرت ها و برنامه ها در پیش روی اوست. نوال چندی پیش در فیلمبرداری قسمتی از برنامه "سکوت ح نغنی" در بیروت برای شبکه المصریه و همچنین قسمتی از برنامه "میغا سحر" در منطقه توریستی جبيل در بیروت برای شکبه میغا با مجری گری رانیا شهاب حضور داشت. نوال روز چهارشنبه، ۲۳ آپریل به دبی برای ظبط دو آهنگ از آلبوم جدید خلیجی اش مسافرت کرد و روز جمعه، ۲۵ آپریل برای شرکت در یک جشن عروسی به ابوظبی رفت. سپس به بیروت برای فیلمبرداری برنامه "كلمة الفصل" با مجری گری جومانا بو عيد بازگشت. اولین قسمت این برنامه با حضور نوال افتتاح شد. نوال چهارشنبه، ۳۰ آپریل به آمریکا به مدت ۲ هفته برای برگزاری ۴ کنسرت مسافرت کرد. اولین اجرای او امشب، ۲ می در Shenandoah Country Club – Detroit می باشد و دو اجرای بعدی او در تاریخ های شنبه، ۳می و جمعه، ۹ می به ترتیب در Marriott Hotel (Disneyland) - Los Angeles و Aladdin Club - New Jersey است. و اما آخرین اجرایش شنبه آینده، ۱۰ می در Fox Wood Casino and Resort - Connecticut می باشد. نوال سه روز قبل از بازگشتش به بیروت، ۱۸ می به الدوحه برای برگزرای کنسرتی برای شرکت موبایل الفردان و بانک تجاری القطری خواهد رفت. سپس به بیروت خواهد بازگشت تا موزیک ویدئو "لیه مشتقالک" را فیلمبرداری کند. بعد از آن در جشن عروسی در عربستان سعودی شرکت خواهد کرد و در اواخر ماه می به بیروت باز می گردد تا موزیک ویدئوی جدیدش را پس از Edit ببیند تا اوایل ماه جون از شبکه روتانا موسیقی پخش شود.
|
|
+ نوشته شده در
جمعه 1387/02/13ساعت 14:44 توسط شاهین |
|
|
سلام omidvaram haletoonkhoob bashe,valla hanooz nawal ro nadidam vali roo cheshmam agar novafagh shodam bebinamesh hatman in safeye nazarat ro print migiram va barash tarjome mikonam va midam daste khodesh,jaye tak taketoonam khali mikonam va baraye hamatoon ham doa kardam inja va be niyate hamatoon do rakat namaz khoondam. felan in barname ro az dast nadin mega sahra ala mega tv mega tv/5shanbe saat 20:30 be vaghte iran tekrar:seshanbe,sa3t ro alan nemidoonam
|
|
+ نوشته شده در
سه شنبه 1387/02/10ساعت 2:19 توسط مونا |
|
|
نوال عزیز پنجشنبه ۱می در برنامه میغا سهره از کانال میغا تی وی،فکر میکنم این برنامه در منطقه زیبای جبیل در لبنان ضبط شده باشد. freq Mega tv:nile/12130/v/27500 علی الحساب این چند عکس زیبا از این برنامه دیدنی تقدیم به همه شما نوال دوستان
ویژه ها
مسک الختام(mp3)
کلیپ اغلی الحبایب (۱۷ مگابایت) (flv player)
انا احلویت (mp3) غریب الرای (mp3) |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه 1387/02/09ساعت 2:35 توسط مونا |
|
|
با سلام خدمت همه شما عزیزان aval az hame ozr mihkam babate inke english type mikonam ,chon horoofe keybooard pak shode va man ham type farsim zayife! va dovom inke in post ro age goftin az koja baratoon mizaram??? az nazdike nawal aziz,suriya ,ishalla yeki do rooz dige beirut hastam va ba khabaraye daghhhhhhhhhhhh az nawal ghol midam hatman ye poste ziba baratoon bezaram,vali felan baabte takhir dar pasokh be soalatoon azatooon ozr mikham ,ishalla bargardam iran too tarjomeha jobran mikonam hesabiiiiii |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه 1387/02/08ساعت 0:38 توسط مونا |
|
|
نوال پنج شنبه در برنامه "سکوت هنغنی ۲۰۰۸" از شبکه ESC این هم چند تا عکس از این برنامه برای دست گرمی...
بقیه عکسها را در ادامه مطلب ببینید... ویژه ها اجرای ترانه بسیار زیبای "لاملامة"
دانلود تصویری(۳۴مگا بایت) پاسخ به سوالات شما در ادامه مطلب منتظر پست های بعدی باشید ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه 1387/02/01ساعت 0:31 توسط مونا |
|
|
صفحه نخست پست الکترونيک آرشيو |
| درباره وبلاگ |
اولين و تنها وبلاگ فارسي نوال الزغبي
|
| نويسندگان |
|
شاهین مونا الیاس |
| راديو نوال |
|
|
|
|